Estatutos

Artículo 1. PROPÓSITO

El propósito de The Reiki Alliance es apoyar a los miembros como Maestros de Usui Shiki Ryoho, conocido también como Sistema Usui de Sanación Natural.

Artículo 2. MEMBRESÍA

Sección 1.

Las clases de miembros en esta organización serán las que determine, cada cierto tiempo, la Asamblea General Anual de The Reiki Alliance.

Sección 2. 

Los miembros de esta organización serán los Maestros de Reiki que apoyen el objetivo de la organización y reconozcan a Phyllis Lei Furumoto como la Portadora del Linaje del Usui Shiki Ryoho en el linaje de Mikao Usui, Chujiro Hayashi, Hawayo Takata y Phyllis Lei Furumoto.

Sección 3. 

Todo miembro deberá estar iniciado como Maestro/a de Reiki por un/a Maestro/a de Reiki y firmar el Acuerdo de Membresía. 

Sección 4.

Se puede poner término a la condición de miembro por no pago de las cuotas, mediante una renuncia por escrito de un miembro o mediante una votación de los demás miembros en una asamblea de The Reiki Alliance debidamente constituida. 

Artículo 3. JUNTA DIRECTIVA

Sección 1.

La gestión y administración de los asuntos en esta organización estarán en manos de una Junta Directiva compuesta por cinco miembros.

Sección 1 (a).

Los Directores deberán ser elegidos cada año por un período de tres años en el cargo entre quienes asistan a la Asamblea General Anual.  Dichos períodos serán diferidos para asegurarse de que no todos los directores concluyan su período en el mismo momento.

Sección 1(b).

Los miembros de la Junta Directiva pueden prestar servicios durante dos períodos consecutivos de tres años en el cargo.  Al cabo de seis años consecutivos en el cargo, un miembro de la Junta Directiva deberá retirarse por un año antes de poder ser elegido por otro período. 

Sección 2.

El número de directores que componen  la Junta Directiva puede ser cambiado por una enmienda específica a los Estatutos efectuada en una Asamblea General Anual. 

Sección 3.

Los requisitos para ser miembro de la Junta Directiva serán: ser miembro sin cuotas pendientes en The Reiki Alliance; asistir a todas las reuniones de Junta Directiva; asistir a la Conferencia Anual, y estar disponible para consultas telefónicas durante el año. 

Sección 4.

Las responsabilidades de los miembros de la Junta Directiva serán: fijar la fecha y el lugar de la Conferencia; fijar el contenido de la Conferencia y preparar el programa y los detalles de la Conferencia; fijar las cuotas anuales y la cuota inicial de membresía; revisar los Estatutos; hacer las recomendaciones necesarias y efectuar las enmiendas aprobadas; aprobar el presupuesto operacional anual y supervisar el presupuesto aprobado, y supervisar la oficina, el personal y las actividades.  

Sección 4.

Las responsabilidades de los miembros de la Junta Directiva serán: supervisar las operaciones generales de The Reiki Alliance; planificar y organizar la Conferencia Anual; aprobar el presupuesto anual y supervisar el presupuesto aprobado; fijar las cuotas anuales y la cuota inicial de membresía; revisar los Estatutos; hacer las recomendaciones necesarias de enmiendas;

Sección 4 (a).

The Reiki Alliance proporcionará los valores y costos de transporte de la Conferencia (al precio más bajo posible) para los miembros de la Junta Directiva y el personal administrativo correspondiente para asistir a las reuniones de Junta Directiva y a la Conferencia Anual.

Sección 5.

Tres miembros de la Junta Directiva constituirán quórum. 

Sección 6.  

La Junta Directiva podrá nombrar comités para dar cumplimiento a los objetivos de la organización. Un comité puede tomar decisiones sólo en la medida de la autoridad que se le ha delegado,

Sección 7.

En caso de un puesto vacante en  la Junta Directiva, los Directores restantes pueden elegir por mayoría de votos un reemplazo temporal hasta la próxima Asamblea General Anual, cuando se elegirá un reemplazo permanente para que ocupe el cargo durante el período que aún no ha expirado.

Artículo 4.  AUTORIDADES

Sección 1.

Los miembros d la Junta Directiva deberán prestar servicios como las autoridades de la organización.  Las autoridades de la organización deberán ser el/la Presidente/a, el/la Vicepresidente/a y el/la Secretario(a)/Tesorero/a.  Cada Autoridad deberá prestar servicios por el período de un año después de su elección y hasta que se haya elegido y calificado a su sucesor/a. 

Sección  2.

Las obligaciones del/de la Presidente/a, el/la Vicepresidente/a y el/la Secretario(a)/Tesorero/a deberán ser las generalmente impuestas a las autoridades de las organizaciones según lo exige la legislación y aquellas que les pudieran ser asignadas respectivamente por  la Junta Directiva cada cierto tiempo, pero los cheques de cualquier cuenta bancaria de la organización deberán ser firmados sólo por aquellas personas que  la Junta Directiva podrá, cada cierto tiempo, nombrar mediante la resolución correspondiente.

Artículo 5. ASAMBLEA de MIEMBROS

Sección 1.

La Asamblea General Anual de miembros para elegir  la Junta Directiva y para la transacción de aquellos otros asuntos que se presenten según corresponde antes de la asamblea, deberá realizarse en la Conferencia anual que tendrá lugar a la hora y en el lugar determinados por  la Junta Directiva.

Sección 2.

Reuniones generales especiales de los miembros pueden ser convocadas en cualquier momento por  la Junta Directiva, en el momento y lugar que  la Junta Directiva determine.

Sección 3.

Notificación escrita indicando el lugar y hora de la Conferencia Anual y de la Reunión General Anual y, en el caso de una reunión general especial, el propósito o propósitos por la cual la reunión es convocada, será entregada no menos de 30 días antes de la fecha de la reunión.

Sección 4.  

Todo miembro que esté financieramente activo estará habilitado para emitir un voto en cualquier elección o en cualquier asunto ante cualquier reunión ordinaria o especial de los miembros y dicho voto será emitido personalmente.

Sección 5.  

A no ser que se indique lo contrario aquí por estatuto, la membresía aceptará temas por voto mayoritario de los miembros presentes en el cual un quórum esté presente. La membresía tendrá la autoridad de invalidar cualquier acción de los directores por el voto de dos tercios de los miembros presentes en una reunión en la cual un quórum esté presente.  La Junta Directiva estará obligada a aceptar cualquier tema de acuerdo con los miembros. Este Artículo V, Sección 5, de estas Ordenanzas no será enmendado excepto por el voto mayoritario de la membresía.

Artículo 6. REUNIONES DE JUNTA DIRECTIVA

Sección 1.

Reuniones de Junta Directiva serán realizadas en cualquier lugar, en cualquier momento, a pedido de tres o más directores. La notificación será entregada personalmente, telefónicamente o por correo, como mínimo tres (3) días antes de cualquier reunión. La notificación de cualquier reunión de la Junta Directiva puede ser anulada por escrito por cualquier director en cualquier momento.

Artículo 7. INDEMNIZACIÓN

Sección 1.

Cualquier persona que haya sido forzada o fuese parte o fuese amenazada a ser parte de una amenaza, una acción pendiente o concluida, pleito o procedimiento, ya sea civil, criminal, administrativo o de investigación, por causa del hecho que él/ella sea o haya sido director de esta corporación, será indemnizado contra los gastos (incluyendo honorarios de abogado), juicios, multas y sumas pagadas por asignaciones anuales y razonablemente incurridas por su conexión con dicha acción, pleito o procedimiento, si él/ella actuó de buena fe y de una manera en la que él/ella razonablemente creían estar, o no opuesto a, los mejores intereses de la corporación o respecto a cualquier acción criminal o procedimiento, no haya tenido razón de creer que su conducta fuese ilegal. En cualquier acción o pleito por o en el derecho de esta corporación a obtener un juicio contra tal persona, ninguna indemnización será otorgada con respecto a cualquier reclamo, asunto o tema mientras que él/ella haya sido declarado responsable de negligencia o mala conducta en el cumplimiento de su obligación con la corporación, salvo que y sólo al grado que la corte en la cual esa acción o pleito fue llevado,  determine en la aplicación, a pesar de que una adjudicación de responsabilidad, él/ella sea justa y razonablemente autorizado a indemnizar por dichos gastos, lo cual dicha corte juzgará adecuado. A pedido de tal persona que haya sido forzada o fuese amenazada a ser parte de dicho pleito, esta corporación llegará a un acuerdo confirmando la anulada indemnización, sujeto a limitaciones estipuladas por ley en tales instancias. La indemnización aquí estipulada continuará como a una persona que ha cesado de ser director o empleado de esta corporación, se adaptará al beneficio de sus herederos, ejecutores y administradores y será en adición a los derechos de indemnización estipulado por ley.

Sección 2.  

Esta corporación pagará los gastos incurridos en defender a un civil o acción criminal, pleito o proceso contra el cual una persona será autorizada para indemnización bajo la sección 1 del Artículo VII por adelantado de una disposición final de tal acción sobre un documento de garantía por o en nombre de la persona para reembolsar dicha cifra si la persona no está autorizada para indemnización como previsto por ley.

Artículo 8:  DISOLUCIÓN

En voluntaria o involuntaria disolución, los haberes de la organización serán presentados y distribuidos como está previsto  en el Capítulo 24.03del Código de Washington Revisado.

Nota: Estos estatutos están traducidos a otros idiomas para representar mejor el significado del texto inglés. Es imposible,  sin embargo, dar una traducción exacta de la terminología legal usada en este documento. Ley y terminología son diferentes en cada país. El texto original inglés será decisivo en caso de diferencias.

Usui Reiki Ryoho

© The Reiki Alliance 2013-2018. Todos los derechos reservados.

Política de privacidad / Aviso legal