Statuts

Article 1. OBJECTIF

L’objectif de The Reiki Alliance est de soutenir les membres comme Maîtres de Usui Shiki Ryoho, autrement connu comme « Système Usui de Guérison Naturelle ».

Article 2. ADHÉSION

Section 1.

 Les catégories de membres seront celles déterminées de temps en temps par l’Assemblée Générale Annuelle de The Reiki Alliance.

Section 2.

Les membres de The Reiki Alliance seront composés de Maîtres de Reiki qui soutiennent l’objectif de cette Organisation et qui reconnaissent Phyllis Lei Furumoto comme étant le Porteur de la Lignée de Usui Shiki Ryoho dans la lignée de Mikao Usui, Chujiro Hayashi, Hawayo Takata et Phyllis Lei Furumoto.

Section 3.

Chaque membre devra être initié comme Maître de Reiki par un Maître de Reiki et devra signer l’Accord d’Adhésion

Section 4.

L’adhésion peut être terminée pour non paiement des cotisations, par la résignation écrite du membre, ou par un vote lors d’une réunion convenablement constituée de The Reiki Alliance.

Article 3. COMITÉ DE DIRECTION

Section 1.

La gestion et l’administration des affaires de cette Organisation incomberont au Comité de Direction composé de cinq membres.

Section 1 (a)

Les Directeurs seront élus chaque année pour un mandat de trois ans par les personnes présentes à l’Assemblée Générale Annuelle. Ces mandats seront échelonnés pour éviter que tous les Directeurs ne terminent leur mandat en même temps.

Section 1(b)

Les membres du Comité de Direction peuvent servir deux mandats consécutifs de trois ans. Après six ans de mandat continus, un membre du Comité devra se retirer une année avant d’être rééligible pour un autre mandat.

Section 2.

Le nombre de Directeurs constituant le Comité de Direction peut être modifié par un amendement spécifique des Statuts adopté lors d’une Assemblée Générale Annuelle.

Section 3.

Les critères pour être membres du Comité de Direction seront : Etre un membre actif et en règle de The Reiki Alliance; assister à toutes les réunions du Comité de Direction ; assister à la Conférence annuelle ; avoir accès aux e-mails ; et être disponible pour des consultations téléphoniques au cours de l’année.

Section 4

Les responsabilités du Comité de Direction seront : Superviser les opérations générales de The Reiki Alliance ; superviser le planning et l’organisation de la Conférence annuelle ;  approuver le budget annuel et superviser le budget approuvé ; fixer les cotisations annuelles et les frais d’adhésion initiaux ; réviser les Statuts et effectuer les recommandations nécessaires pour que les amendements soient pris en considération par les membres ; communiquer régulièrement avec l’Office du Grand Maître ; assumer la responsabilité ultime pour une traduction précise des documents officiels ; et rapporter aux membres en langage simple et clair comment ces responsabilités sont traitées.

Section 4(a)

The Reiki Alliance devra couvrir les frais et les coûts de transports relatifs à la Conférence (aux tarifs les plus bas) pour les membres du Comité de Direction et le personnel concerné pour assister aux réunions du Comité de Direction et à la Conférence annuelle.

Section 5.

Trois membres du Comité de Direction constitueront un quorum.

Section 6.

Le Comité de Direction peut désigner des comités pour réaliser les objectifs de l’Organisation . Un comité peut prendre des décisions uniquement dans les limites de son autorité déléguée.

Section 7.

Si un siège du Comité de Direction est à pourvoir, les Directeurs restant pourront élire par un vote majoritaire un remplaçant temporaire jusqu’à la prochaine Assemblée Générale Annuelle où un remplaçant permanent sera élu par les membres pour terminer le mandat inachevé.

Article 4.  DIRECTEURS

Section 1.

Les membres du Comité de Direction exerceront les fonctions de directeurs de l´association. Les directeurs de l´Organisation seront le président, un vice-président et un secrétaire/trésorier.

Section 2.

Les devoirs du président, du vice-président et du secrétaire/trésorier seront ceux qui incombent en général à de tels directeurs de Société et qui sont requis par la législation, ainsi que toutes les missions qui pourront leur être attribués par le Comité de Direction, de temps en temps, mais les chèques du compte bancaire de l’ Organisation ne pourront être signés que par les personnes qui seront désignées de temps à autre par une résolution adaptée du Comité de Direction.

Article 5. REUNION DES MEMBRES

Section 1.

L’Assemblée Générale Annuelle des membres pour l’élection du Comité de Direction et la transaction de toute autre affaire susceptible de se présenter avant la réunion devra avoir lieu au cours de la Conférence annuelle qui devra se tenir à l’heure et au lieu déterminés par le Comité de Direction.

Section 2.

Les assemblées générales extraordinaires des membres peuvent être convoquées à tout moment par le Comité de Direction à l’heure et au lieu prescrits par le Comité de Direction.

Section 3.

Les avis écrits ou imprimés indiquant le lieu et la date de l’Assemblée Générale Annuelle et dans le cas d’une assemblée générale extraordinaire, le ou les objectifs justifiant la convocation de l’assemblée devront être délivrés au minimum trente (30) jours avant la date de l’assemblée.

Section 4.

Chaque membre qui est à jour dans ses paiements  sera habilité à voter à toute élection ou sur tous les sujets au cours d’une assemblée régulière ou extraordinaire des membres et ce vote s’effectuera en personne.

Section 5.

Sauf stipulation contraire des Statuts, les membres devront adopter les sujets à la majorité des votes des membres présents lorsque le quorum sera atteint. Les membres auront le droit d’annuler toute action des directeurs par un vote des deux tiers des membres présents à une réunion où le quorum est atteint. Le Comité de Direction sera lié par l’adoption de tout sujet par les membres. Cet Article 5, Section 5, des présents Statuts ne pourra être amendé, sauf par le vote majoritaire des membres.

Article 6. RÉUNION DU COMITÉ DE DIRECTION

Section 1.

Les réunions du Comité de Direction pourront se tenir en tout lieu, à tout moment, sur convocation de trois ou d’un plus grand nombre de directeurs. L’avis devra être délivré en personne, par téléphone, ou par courrier au minimum trois (3) jours avant toute réunion. L’avis de toute réunion du Comité de Direction peut être dérogé par écrit à tout moment par un directeur.

Article 7. INDEMNISATION

Section 1

Toute personne qui a été, est actuellement ou risque d’être partie dans une action en justice, un procès ou toute procédure en instance ou terminé(e) relevant du droit civil, pénal, administratif ou de toute investigation, de part son statut actuel ou passé de Directeur, devra être indemnisée pour les dépenses ( y compris les honoraires d’avocat), jugements, amendes et les sommes versées pour le règlement annuel et raisonnablement encourus en raison de son implication dans l’action en justice, le procès ou la procédure en question, si elle a agi en toute bonne foi et en croyant raisonnablement agir dans l’intérêt, et non contre les intérêts de l´Organisation ou, eu égard à toute action ou procédure pénale, si elle n’avait pas de raison de croire que sa conduite était illégale. Aucune indemnisation ne sera due, dans le cadre d’une action en justice ou d’un procès intenté(e) par, ou au titre des droits de ladite Organisation, en vue d’obtenir un jugement contre ladite personne au titre de toute réclamation, problème ou affaire pour laquelle il/elle a été déclaré(e) coupable d’un acte de négligence ou de faute professionnelle dans le cadre des missions qui lui incombent envers l´Organisation, sauf et uniquement dans la mesure où le tribunal auprès duquel l’action ou le procès a été intenté(e), décide sur sa demande qu’en dépit du jugement de responsabilité, ce dernier/cette dernière a équitablement et raisonnablement droit à une indemnisation d’un montant jugé approprié par ledit tribunal au titre des dites dépenses. A la demande de la personne faisant partie, ou menacée de faire partie d’un tel procès, la présente Organisation pourra conclure un accord confirmant l’indemnité susmentionnée, dans les limites prévues par la loi dans de telles situations. L’indemnisation prévue dans les présentes continuera d’être versée à toute personne ayant quitté ses fonctions d’administrateur ou de directeur de la présente Organisation, s’appliquera aux bénéfices de ses héritiers, exécuteurs testamentaires et administrateurs judiciaires et s’ajoutera aux droits à indemnisation prévus par la loi.

Section 2.

L´Organisation réglera les dépenses encourues pour sa défense dans le cadre d’une action en justice, d’un procès ou d’une procédure civil(e) ou pénal(e) au titre de laquelle/duquel une personne aura droit au versement anticipé d’une indemnisation avant la décision finale de cette action, en vertu de la Section 1 de l’Article 7, en contrepartie d’un engagement de, ou au nom de la personne, de reverser les dites sommes si la personne en question n’a pas droit à une indemnisation, comme stipulé par la loi.

Article 8.  Dissolution

En cas de dissolution volontaire ou involontaire, les actifs de l´Organisation devront s’appliquer et être distribués selon les dispositions du Chapitre 24.03 du Code Révisé de Washington.

Note : Les présents Statuts d´Organisation sont traduits dans d’autres langues en représentant au mieux le sens du texte anglais. Il est cependant impossible de toujours produire une traduction précise de la terminologie juridique utilisée dans ce document. La législation et la terminologie sont différentes dans chaque pays. Le texte original en anglais sera décisif en cas de différend.

Usui Reiki Ryoho

© The Reiki Alliance 2013-2018. Tous droits réservés.

Politique de confidentialité / Clause de non-responsabilité