Code d´Éthique

Introduction

Par la création de ce Code d´Éthique The Reiki Alliance et ses membres choisissent en toute conscience de prendre la responsabilité de faire respecter eux-mêmes les valeurs et les déclarations de la plus haute intention qui suivent. Ce Code exprime l´engagement que prennent les Maîtres  Reiki d´utiliser leur savoir, leurs connaissances et leur art pour le bien des autres, de ne pas causer de torts intentionnellement, de respecter les étudiants et les clients, ainsi que de s´honorer eux-mêmes et les uns les autres.

Ce Code clarifie les principes qui sont à la base de ce qu´est un Maître Reiki. Pour ceux qui sont sur ce chemin, ce Code peut être une source d´enseignements et de réflexion pour l´évaluation de soi, ainsi que pour la guérison personnelle et celle des autres. Pour le public, ce Code jette les bases de ce qu´il est en droit d´attendre par rapport à l´éthique des Maîtres Reiki.

Code d´Éthique pour les Maîtres Reiki de The Reiki Alliance

#1: Je traite mes parents, partenaire et enfants avec respect pour leurs besoins et leurs valeurs individuelles.

  • J´apprécie le fait que mon/ma partenaire et les membres de ma famille soutiennent mon chemin de vie et je soutiens le leur.
  • Je valorise l´honnêteté et l´intégrité dans les relations.

#2: Je traite mes étudiants et clients avec respect pour leur dignité, leurs besoins et leurs valeurs individuelles.

  • Je travaille avec mes étudiants et mes clients au mieux de mes possibilités sans préjudice d´âge, de race, de religion, de culture, d´orientation sexuelle, de capacités physiques ou de condition socio-économique.
  • J´honore la confiance sacrée gagnée auprès de mes étudiants et clients en évitant toute exploitation fondée sur le pouvoir ou l´abus sexuel.
  • Je m´abstiens d´utiliser ma position de Maître Reiki pour m´engager ou suggérer une relation sexuelle future avec un/e étudiant/e ou client/e.
  • Je permets à un laps de temps suffisant de s´écouler afin de permettre un réel changement des rôles des deux parties ( dynamique de pouvoir) avant d´envisager une relation romantique ou sexuelle avec un/e étudiant/e ou un/e ex-client/e.

#3: Je respecte le droit qu´ont les étudiants de choisir librement le Maître qui les initie et le droit qu´ont les clients de choisir leurs propres formes et chemins de guérison.

  • Je respecte la foi que mes clients de Reiki ont en leur propre médecin ou soignant habituel.
  • Je soutiens mes étudiants et clients sans permettre à mes jugements personnels d´interférer. Si je suis incapable de faire cela, je recommande à cet/te étudiant/e ou client/e de travailler avec un autre Maître ou Praticien Reiki.

#4: Je garde confidentielles toutes les informations qui concernent un étudiant ou client

#5: Je maintiens mon état de conscience.

  • J´évite les abus de drogue et d´alcool
  • Je suis conscient/e de ce que la consommation de drogue ou d´alcool peut porter préjudice à mon jugement et à mon comportement professionnel ; je m´abstiens de consommer de telles substances au cours de mes activités professionnelles.

#6:  J´accrois continuellement mes qualifications professionnelles, mes connaissances et mon art.

  • Je reconnais mes propres capacités et mes limites et les exprime de manière exacte et juste.

#7:  Je maintiens ma confiance dans le Reiki et dans ma Communauté

  • Je communique d´une manière claire et consciente et cultive les qualités de gentillesse aimante et d´honnêteté. Je dis ce qui est vrai et utile et je m´abstiens de dire ce qui ne l´est pas.
  • J´apprécie ma relation avec un processus plus grand que moi-même, reconnaissant que la guérison est quelque chose que je peux donner à moi-même et dont je peux tirer un enseignement mais que je ne peux jamais contrôler.
  • Je soutiens la vie plutôt que je n´évite la mort.

#8:  Je respecte la propriété des autres, je préserve mon intégrité professionnelle et je m´abstiens d´abuser de l´argent.

  • Je m´abstiens de tout comportement professionnel malhonnête, y compris le plagiat, l´omission inappropriée d´informations et les déclarations erronées ou fallacieuses.
  • Je m´abstiens d´utiliser les méthodes et disciplines d´autres personnes avant d´en avoir une expérience personnelle profonde. J´honore leur source.

#9: Je reconnais et respecte d´autres disciplines et leurs praticiens.

  • Je m´efforce de travailler en coopération avec d´autres Maîtres Reiki ou praticiens d´autres disciplines et je m´abstiens de les critiquer ou de les dénigrer en aucune façon.

#10: J´endosse la responsabilité de toutes mes décisions et de toutes mes actions en tant que Maître Reiki dans la société.

  • Je réalise que toutes mes actions et tous mes choix dans mon comportement et ma communication ont un effet potentiel sur les autres. J´enseigne par mon propre exemple.
  • Je résous promptement les conflits d´intérêts actuels ou potentiels.

 

Version revue et corrigée en avril 1996 à Gersfeld, Allemagne. Remplace toutes les versions précédentes.

Résolution des désaccords

Dans toutes les relations humaines, des conflits surgissent. A l´intérieur de la communauté de The Reiki Alliance, un conflit est un problème qui doit être solutionné, pas une bataille qui doit être gagnée. Particulièrement où le non-alignement avec le Code d´Éthique ou la Déclaration d´Identité est au cœur du conflit, le focus de notre communauté est toujours d´encourager affectueusement un alignement volontaire, rapprochant plutôt qu´excluant de The Reiki Alliance. Nous avons trouvé quatre approches pour résoudre un problème, qui supposent une communication honnête et un arrangement efficace des conflits dans notre communauté. Ce sont la négociation, la médiation par un médiateur entraîné, l´utilisation d´un arbitre et en dernier ressort, l´arbitrage par le Bureau d´Arbitrage dans lequel la participation de membres de The Reiki Alliance est requise-

En négociation, les individus concernés prennent leurs propres responsabilité dans leur conflit en échangeant leurs points de vue autant que des propositions pour son arrangement. En médiation, leur négociation est assistée par un médiateur neutre et entraîné.

Un arbitre est un “ trouveur de fait” neutre appointé par le Bureau d´Arbitrage. L´arbitre définit exactement ce qui se passe et fait un rapport avec une recommandation au Bureau d´Arbitrage. Le Bureau d´Arbitrage fait ensuite sa propre analyse et fait une recommandation au Bureau de Direction de The Reiki Alliance, au Comité de The Reiki Alliance ou à une autre entité compétente de The Reiki Alliance.

Lors d´un arbitrage, la décision finale est prise par tout le Bureau d´Arbitrage. Cette décision est basée sur un document écrit impartial constatant les faits ( rapport circonstancié) et elle a ses fondements dans le Code d´Éthique, la Déclaration d´Identité ou autre règlement de The Reiki Alliance. Les personnes en litige sont tenues par les décisions et recommandations du Bureau d´Arbitrage. En cas de désaccord avec la décision du Bureau d´Arbitrage, les personnes impliquées dans ces litiges peuvent faire appel.

L´application de la solution du conflit sera surveillée par le Bureau d´Arbitrage ou une supervision sera déléguée à des membres particuliers qui tiendront avisés tous les autres membres du Bureau d´Arbitrage : négociation, médiation et investigation par l´arbitre prenant 1 à 6 mois, et l´arbitrage, si nécessaire allant de 1 à 6 mois.

Considérant que la solution des conflits est si importante à l´harmonie et à l´équilibre de The Reiki Alliance, et profite à l´entière communauté, les dépenses raisonnables concernant la résolution de conflit en médiation, en arbitrage, et en arbitre sont couvertes par The Reiki Alliance. Le Bureau d´Arbitrage recrutera des médiateurs expérimentés à l´intérieur de la Communauté de The Reiki Alliance. Ces médiateurs représenteront les différentes langues et groupes culturels de notre communauté. Toute formation nécessaire à la médiation sera offerte par les membres du Bureau d´Arbitrage ou par des compétences extérieures approuvées par le Comité de Direction.

Remerciements

Le Comité d´Éthique exprime sa gratitude envers les nombreuses organisations mondiales dont les codes d´éthique ont servi de base pour notre propre travail. Une liste complète de ces documents peut être obtenue auprès du bureau de The Reiki Alliance. Nous avons particulièrement bénéficié des documents des organisations suivantes:

Canadian Nurses Association (Canada)
Confederation of Healing Organizations (Grande Bretagne)
Lawforms, Goodson & Manley, Ltd. (USA)
Midwives’ Alliance of North America (USA/Canada)
Vipassana Teachers’ Collective (USA)

© 1993 by The Reiki Alliance
Adopté: 29 Avril 1993
Révisé: 30 Avril 1995
Révisé: 27 Avril 1996

Usui Reiki Ryoho

© The Reiki Alliance 2013-2018. Tous droits réservés.

Politique de confidentialité / Clause de non-responsabilité